Via partner

De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet roman , David Mitchell

Artikelnummer: 9789029093033
Artikel 17 van 89
€ 5,00

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

Jacob de Zoet vertrekt eind 1799 als boekhouder naar Deshima, zijn enige mogelijkheid om geld te verdienen zodat hij met Anna kan trouwen. Dit eilandje voor de kust van Japan, het enige verbindingspunt tussen Japan en de wereld, wordt door de Nederlanders beheerd. Omdat Jacob corruptie van de VOC moet aantonen is hij meteen een niet welkome buitenstaander. Maar dan valt hij als een blok voor de Japanse vroedvrouw Orito. Bedrog en vertrouwen, liefde en lust, schuld en geloof, koelbloedige moord en wonderlijke onsterfelijkheid spelen allemaal een rol in deze fantastische roman.

De pers over De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet:

"Knap en doorleefd, en dat is niet een alledaagse combinatie. Een bewonderingswaardig boek.' Trouw

"Betoverend historisch canvas.' De Standaard

"Eindelijk inzicht in dit curieuze stuk vaderlandse geschiedenis.' NRC Handelsblad

MENINGEN: ''Mitchells meerstemmigheid is scherp als altijd, hij voert wetenschappers uit Oost en West net zo overtuigend op als het zootje ongewassen zeelui.' Publishers Weekly met ster
'Wolkenatlas is een roman van een fantastisch genie, dus was ik opgetogen én angstig toen ik de proeven van De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet ontving. Maar ik had me, natuurlijk, geen zorgen hoeven maken want Mitchell heeft me weer versteld doen staan. Dit is een roman met overdonderende fantasie en smetteloos proza... het is een betoverend verhaal dat Mitchell gegarandeerd een Booker Prize nominatie zal bezorgen.' Booksellers' Choice
'Het beste dat ik ooit uitgaf.' Tim Hely-Hutchinson, chief executive Hodder & Stoughton
'Lees de nieuwe David Mitchell. Waanzinnig indrukwekkend.' & 'Ik geniet er zo van. Een van die boeken waarin je kunt verdwijnen.' Tweets Chris Cleave schrijver van The Other Hand
' – Diverse

Dit boek is prachtig geschreven en weergaloos vertaald. Het begint in 1799 in de nadagen van de Vereenigde Oostindische Compagnie (VOC) op haar handelspost Deshima via een bewaakte brug verbonden met Nagasaki, al honderd jaar Japans enige contact met en uitzicht op de buitenwereld.
Het is het relaas van een jonge Zeeuwse boekhouder, die alvorens zijn Rotterdamse lief Anna te mogen huwen, zijn fortuin moet maken in “de Oost”. Blij te zijn overgeplaatst uit het gevaarlijke Halmahera in Nederlands Indië, beseft hij op Deshima dat hij in een andere wereld is terecht gekomen dan hij gewend was of waarvoor hij is opgeleid. Er volgen honderden pagina’s vol intriges binnen de multinationale staf van de VOC, met de talrijke opgedrongen Japanse tolken en andere medewerkers en met hun machthebbers.
DM is een groot schrijver. Eerdere romans zijn verzamelingen van losse verhalen of novelles, die op een haast magische manier opeens in elkaar grijpen en superieur is t.o.v. de samenstellende delen. Hij publiceerde ook een aandoenlijke maar ook humoristische autobiografie over zijn jeugd. Deze schitterende historische roman is uit historisch oogpunt puntgaaf, getuige het aantal experts dat hem heeeft geholpen. Bovendien heeft DM lang in Japan gewoond en gewerkt en is met een Japanse getrouwd.
Deze lezer geeft dit boek 5 sterren omdat DM geslaagd is in zijn doelstelling, het schrijven van een spannende, geloofwaardige historische roman. Maar deze lezer betwijfelt of het een groot commercieel succes zal worden. Nu half de mensheid met een mobieltje rondloopt en velen via Facebook en andere sociale media voortdurend alert zijn om te reageren op iets anders dan een boek van meer dan 600 pagina’s, lijkt DM’s prachtboek eerder voor de 19e dan voor de 21e eeuw geschreven. Maar wie onbekommerd een paar weken plezierig onder dak wil zijn is dit een topboek.

Een lijvig werk, dat boeit van de eerste tot de laatste bladzijde, van leven tot dood: een bevalling in het eerste hoofdstuk die je de adem beneemt tot de ontknoping van een drama tijdens een begrafenis op het eind. Je leert op school over Dejima, de poort tussen het tot in de negentiende eeuw geïsoleerde Japan en de VOC, maar in dit boek komt die geschiedenis tot leven... in de verschillen in cultuur, maar ook de verschillen in waarden binnen die culturen tussen goed en kwaad, eigenbelang en opoffering, corruptie en integriteit, trouw en verraad, macht en onmacht. Het knappe van deze schrijver vind ik, dat hij met zo'n groot gemak de gebeurtenissen beschrijft vanuit de verschillende perspectieven, niet alleen vanuit die van de hoofdpersoon, de protestante Domburger De Zoet (Dazuto), die tegen alle regels in zijn psalmenboek Japan weet binnen te smokkelen, maar ook vanuit die van Ogawa Uzaemon, Tolk van de Derde Rang, van de vroedvrouw Aibagawa Orito, de kruidenvrouw Otane, de slaaf Weh die alleen zijn gedachten bezit en vanuit de aan jicht lijdende kapitein Penhaligon van het Engelse Fregat Phoebus.
Geen boek voor de snelle lezer, waarvoor de ontknoping van een drama te lang op zich laat wachten, wel een boek voor hem/haar die geniet van elke bladzijde levende geschiedenis (met de nodige humor) en het eigenlijk daarom direct weer wil herlezen.

Een prachtig, sfeervol en ook spannend boek over het leven op Desima bij Japan in de nadagen van de VOC rond 1800.Twee totaal verschillende culturen, de Nederlandse en de Japanse, beide wreed en geheimzinnig.
Het boek is gebaseerd op een degelijke studie en tot roman gemaakt.
Zeer aan te bevelen!

Wat een geweldige kijk in een stuk Nederlandse geschiedenis en wat een rijke beschrijving van de menselijke aard! In vele opzichten deed het boek mij denken aan de grote Russen uit de negentiende eeuw; de gedetailleerdheid, de beschrijving van de personen, de eeuwige strijd tussen goed en kwaad. Je wílt verder lezen, weten hoe het verder gaat met dokter Marinus, met Orito, met Jacob. Overgave, opoffering, liefde, eigenbelang, geldzucht, eruditie, geloof en ratio, verlichting, traditie, grootheidswaanzin, bijgeloof, haat; alles komt voorbij, alles is aanwezig. De wereld van de VOC en Deshima ( Japan ) ontvouwt zich aan de hand van een verhaal over mensen, over hun levens met alle mogelijke emoties en gebeurtenissen. Al lezende word je heel langzaam meegezogen in dat alles en na ruim 600 pagina's betreur je maar één ding: dat het eindig is.
Ik kan me voorstellen dat sommige lezers er even in moeten komen, op gang moeten komen. Mijn raad in dat geval: even doorzetten, want je wordt ruimschoots beloond! Dit boek krijgt een plek in mijn persoonlijke top 10 van beste boeken ooit, naast o.a. Dostojewski. En dat is het beste compliment dat ik persoonlijk kan geven.

 

 

Gewicht
0,753 Kg

Uit jaar:
2010-2018

Uitvoering:
Paperback

Uitgever(Label):
Meulenhoff Boekerij, Amsterdam

Omslagontwerp (Vormgeving omslag):
Bloemendaal & Dekkers

Auteursfoto (Portretfoto):
Paul Stuart

Omslagfoto:
Hollandse Hoogte

Zetwerk:
Steven Boland

Vertaald door:
Harm Damsma+Niek Miedema

Oorsponkelijke titel
The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

Aantal pagina's
619 Excl. Dankbetuiging

NUR/NUGI
302 Vertaalde literaire roman, novelle

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss