Via partner

Een Korte Geschiedenis Van De Tractor In De Oekraïne , Marina Lewycka

Artikelnummer: 9789045849942
Artikel 288 van 460
€ 3,00

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

Wat doe je als je bejaarde vader hertrouwt met een jonge, geldbeluste del?
Het overkomt twee zusters die met lede ogen en knarsen tandend moeten aanzien hoe hun vader wordt ingepalmd door de Oekraïense 'Orkaan Valentina' met haar fabelachtige boezem en haar zucht naar groen satijnen ondergoed, grote auto's en allerhande nieuwe spullen waar een mens in het Westen immers recht op heeft. De zusters zullen hun oude vetes opzij moeten zetten om alles tot een goed einde te brengen…
Deze debuutroman van Marina Lewycka werd genomineerd voor de Man Booker Prize 2005, de Orange Prize 2006 en won de Silver Booker Saga Award for Wit en de Bollinger Everyman Wodehouse Prize for Comic fiction.

MENINGEN: Een onverwacht hartstikke leuk boek. Als je de achterflap leest 'Twee zussen moeten in acie komen als hun 84-jarige vader met een 36 jarige Ukrainse trouwt' verwacht je niet dat je dit krijgt voorgeschoteld. Niet alleen het de ruzies tussen de zussen, het drama tussen de vader en zijn veel te jonge, lastige bruid en de perikelen met de vader (waarvan je moet lachen en met je ogen rollen tegelijk) zijn interessant, maar je krijg een zeer goede indruk van de geschiedenis van Ukraine. De zussen en vader zijn namelijk zelf afkomstif uit de Ukraine en hebben behoorlijk wat meegemaakt. Dat vader wil trouwen met een jong kipje uit de Ukraine heeft veel meer redenen dan alleen het feit dat ze een interessante boezem en hoogblond geverfd haar heeft. De familiegeschiedenis die zich ontvouwt is komisch en adembenemend in één. Aanrader!

Tja, hoe vat je dit boekje het beste in een review samen. Schrijfstijl is zeker prettig. De eerste bladzijde pakte me meteen. Regelmatig een glimlach tijdens het lezen. De uit het verhaal voortvloeiende geschiedenis heb ik geboeid tot me genomen en JA, ook de daarbij horende, korte geschiedenis van de tractor! De perikelen rond de vader en zijn 'Valentina' ging mij op den duur wat tegenstaan. Maar ik heb me met dit boek zeker prima vermaakt.

Ik geef toe: de titel schrikt af. Als ik dit boek enthousiast aan anderen laat zien, denken ze: “no way dat ik een boek ga lezen over tractors in Oekraïne. Je kunt mijn rug op.” Toch is dit boek op de valreep een hoogvlieger in de categorie Vertaalde Literatuur 2006. Anders dan de titel doet vermoeden gaat het boek over twee ruziemakende zussen in Engeland. Als hun vader hopeloos verliefd wordt op een seksbom uit Oekraïne en ook nog eens volledig wordt afgeknepen door haar, zijn ze wel gedwongen om contact met elkaar op te nemen. Aan de hand van de hele bizarre geschiedenis wordt de complexe gezinsstructuur zichtbaar. Het verhaal is al mooi, maar des te mooier is de schrijfstijl van Marina Lewycka. Met open mond (van verbazing&bewondering&van het lachen) heb ik naar haar zinnen gekeken. De meest bizarre opsommingen. Je wordt echt meegezogen in het taalgebruik van de familie, wat het verhaal direct een persoonlijk tintje geeft. Door haar taalgebruik, scherp en liefdevol tegelijk, weet ze je op je gemak te stellen in het hele bizarre verhaal. Lezen dus, dit onverwachte juweeltje!

Dit boek staat bol van de Stereo-typen van de ergste soort. Waarvan de voornaamst is, dat vader (ruim 80) helemaal verliefd is geworden op een vrouw uit zijn vaderland. Zij is een stereo-type op en top: Geblondeerd haar te grote borsten, te strakke kleding en te hoge hakken. Zijn dochters vertrouwen de boel niet, en verenigen zich om dit huwelijk tegen te houden. Je leest dit boek in een ruk uit en je bent tegelijkertijd ook aan het bedenken hoe het verder moet, voor alle partijen in het boek. En tevens leer je wat over de geschiedenis van de Oekrainse tractor. Dus om dit boek te beschrijven in 2 woorden: HILARISCH en LEERZAAM.

Toen ik dit boek in handen kreeg, wist ik eerst niet goed hoe ik het in moest schatten. Als een parodie of juist een serieuze roman? En nu na het lezen weet ik het nog steeds niet, maar wel weet ik dat dit een van de mooiste en leukste boeken is die ik sinds tijden heb gelezen! Ik kan me goed voorstellen dat dit ooit nog eens verfilmd gaat worden, daar leent het boek zich uitstekend voor. Je sluit de hele Oekraïnse familie in je hart en je wilt steeds door blijven lezen om te weten te komen wat ze nu weer meemaken. De twee zussen die verschillen als dag en nacht, de bejaarde vader en zijn nieuwe, veel jongere vlam, allemaal hebben ze diepe indruk op me gemaakt.

Ja, het is een domme titel maar wel een geweldig boek: humor en tragiek gaan hand in hand en dit boek verveelt geen moment. Jammer dat de druk een beetje klein is maar dat is het enige minpuntje aan deze uitgave.

Wat een heerlijk boekje is dit.
Het leest lekker weg, veel herkenbare situaties.
Het is af en toe erg komisch maar ook weer heel triest.
De humor heeft wel de overhand en het trieste is meer het onderliggend aanwezig.
De (oude) vader van de twee zussen krijgt een nieuwe vriendin.
Deze is te jong en te blond voor hem, althans dat vinden zijn dochters.
De dochters kunnen eigenlijk niet goed met elkaar overweg en al helemaal niet met de nieuwe vriendin van hun vader.
Ondertussen is zijn vader bezig met het schrijven van zijn meesterwerk 'een korte geschiedenis van de traktor in Oekraine' vandaar de titel van het boek.
De personen komen oorspronkelijk uit Oekraine.
Naast dat dit boekje gewoon heel komisch en leuk geschreven is, geeft het een kijkje in de belevingswereld van de migranten in hun nieuwe land en thuis.
Een ander onderliggend thema is natuurlijk de band tussen de twee zussen en de liefde voor hun oude vader.

En dan komt er een boek met de titel: Een korte geschiedenis van de tractor in de Oekraïne voorbij. De eerste gedachte, die bij mij op kwam was: waar kan dit boek in hemelsnaam over gaan? Wat is er zo interessant aan een tractor dat je daar een heel boek over kan schrijven? Totdat ik de achterkant van het boek las. Dit kan niet anders dan heel hillarisch worden. Toen ik het boek gelezen had moest ik mijn eerste gedachte toch bij stellen, want eigenlijk is het allemaal heel tragisch. Thema's zijn relatie vader en dochter, zussen onderling, een oude man met een veel jongere vrouw en het geluk zoeken in het Westen. Ik heb me met het boek vermaakt en vond het heel knap dat de zussen zoveel geduld konden hebben met hun vader, die soms gewoon ronduit beledigend is.

Al na het lezen van de eerste pagina had ik een "click" en las daarna het boek in 3 dagen uit. Als ik op de eerste dag meer tijd had gehad, dan had ik het in 1 dag uitgelezen.

Zaterdag gekocht en dinsdagochtend uitgelezen. Dit boek vond ik echt heel erg leuk. Een echte aanrader!

Gewicht
0,317 Kg

Uit jaar:
2005-2007

Uitvoering:
Paperback

Omslagontwerp (Vormgeving omslag):
Rudy Vrooman

Omslagillustratie:
gray318

Vertaald door:
Marja Kooreman (Sitara)

Oorsponkelijke titel
A Short History of Tractors in the Ukrainian

Aantal pagina's
332 excl. Woord van Dank+Internetbronnen

NUR/NUGI
302 Vertaalde literaire roman, novelle

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss