Via partner

De Nag Hammadi-geschriften een integrale vertaling van alle teksten uit de Nag Hammadi Codices en de Berlijnse Codex , Jacob Slavenburg

Artikelnummer: 9789020219647
Artikel 94 van 94
€ 48,00 (inclusief btw)
Overzicht

KLIK HIER OM TE BESTELLEN VIA PARTNER

Jacob Slavenburg / Willem Glaudemans

Een integrale vertaling van alle teksten uit de Nag Hammadi Codices en de Berlijnse Codex

De Nag Hammadi-geschriften zijn een belangrijke verzameling bronteksten uit het begin van onze jaartelling. Ze werden in 1945 bij toeval ontdekt. Wie de wortels van het christendom wil bestuderen, wie een andere Jezus wil ontmoeten, wie geïnteresseerd is in oude archetypische beelden en symbolen, of wie op zijn spirituele zoektocht behoefte heeft aan een ruimer scala evangelieën en openbaringen dan de bijbelse traditie aanreikt, kan terecht bij De Nag Hammadi-geschriften.

Deze standaardeditie voor het Nederlands taalgebied is geheel geactualiseerd en herzien.

DRS. JACOB SLAVENBURG is cultuurhistoricus en auteur van vele werken over het vroegste christendom, mystiek, esoterische stromingen, gnosis en hermetisme.
DR. WILLEM GLAUDEMANS is auteur van o.a. Het Nachtblauwe boek en Het wonder van vergeving en vertaler/eindredacteur van Een cursus in wonderen.

De Nag Hammadi-geschriften uit de eerste eeuwen van onze jaartelling werden door Jacob Slavenburg en Willem Glaudemans vertaald en toegelicht voor de tijd van nu.

In 1945 werd een kruik met 52 geschriften ontdekt uit de eerste eeuwen van onze jaartelling: de Nag Hammadi-geschriften. Deze teksten ontsluiten een geestelijke erfenis die ons een rechtstreeks inzicht biedt in het vroege christendom en het vroege gnostische denken. Ze werpen een ander licht op de figuur van Jezus Christus. De teksten geven een heel nieuw beeld van de ontstaansgeschiedenis van het christendom.

In de jaren negentig verscheen in twee delen de eerste Nederlandse vertaling van de Nag Hammadi-geschriften. De vertalers hebben in deze dundrukuitgave de geschriften gerangschikt op volgorde van de codices. Vertalingen werden scherp tegen het licht gehouden en waar nodig herzien. Dat leidde soms tot compleet nieuwe vertalingen. Ook inleidingen en toelichtingen werden herzien naar de inzichten van nu. De bibliografie werd geactualiseerd en het geheel werd voorzien van een solide register, dat het zoeken in de teksten aanzienlijk vergemakkelijkt.

MENINGEN: 2000 jaar oude geschriften beoordelen?zou niet durven.vermoedelijk net zo belangrijk als die andere oude christelijke geschriften.met grote dank aan SlavenburgGlaudemans en Quispel.!

Dit boek bevat een schat aan diepzinnige teksten, om te bestuderen, over te filosoferen en/of gewoon te lezen en op je in te laten werken ook al begrijp je het nog niet volledig, als het voor jou bedoeld is zal het in je aarden.
Als je altijd vooral veel vragen had over de bijbel dan zou dit boek je misschien kunnen helpen.
Sommige boeken zijn toegankelijker dan andere, ik heb nog lang niet alles gelezen maar ik vond de volgende vrij toegankelijk; Evangelie volgens Fillipus, Evangelie van Thomas, Geheime boek van Johannes, Boek van Thomas de Kampvechter.

Dit is een boek voor een mensen die dieper willen gaan in het ontstaan van ons. De spiritualiteit, de mens, de toekomst.

Duidelijk, leerrijk en boeiend boek..

Een naslagwerk wat niet mag ontbreken in ieder die in de vroeg christelijke religie is geintresseerd.
Het laat het totaal plaatje van het christelijke geloof meer leven en maakt het geheel toegankelijker.

Het bevat een ruimer perspectief op wat christendom is en de ontwikkeling daarvan, maar ook dat dit christendom meer gaat over zelfkennis en spirituele ontwikkeling.

Het lezen van dit boek ervaar ik persoonlijk als verwoord in de gelijkenis in Mattheus 13: "Evenzo is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een koopman, die schone parelen zocht. Toen hij een kostbare parel gevonden had, ging hij heen en verkocht al wat hij had, en kocht die.” Het boek is verhelderend en een waardevolle aanvulling naast de Bijbel.

Hij die de betekenis van deze woorden zal vinden zal de dood
niet smaken.

Ik vind het een geweldig boek en zeer leerzaam. Ben nog maar aan het begin maar had boek al eens ingezien bij iemand en vond het zeer fascinerend.
Uiteraard moet je dit boek met de nodige behoudendheid lezen, desalniettemin fascinerend.

In 1945 werden in het Egyptische Nag Hammadi verschillende gnostische teksten uit de oudheid gevonden, die nu in een Nederlandse vertaling samen zijn uitgebracht in een omvangrijk werk. Het is dus mogelijk om voor Nederlandstalige geïnteresseerden kennis te nemen van de manier waarop godsdienstige denkers over God (Opperwezen) en schepping hun visie gaven. Jammer dat we van sommige teksten slechts fragmenten kennen, maar ook deze zijn (gelukkig) opgenomen in dit boek voor de volledigheid. De teksten zijn in dit boek gerangschikt zoals in de oorspronkelijke codices, een pluspunt. Drs. Slavenburg heeft - net als zijn andere lijvige boek "Het grote boek der Apokriefen" - weer een prachtig naslagwerk afgeleverd voor al wie zich interesseert.

naast het traditionele christendom is er ook de esoterische stroming of ook wel spirituele stroming genoemd.
Dit boek geeft enorm veel inzichten achter de schermen.

Spijtig van het gebruik van veel wetenschappelijke termen die zichzelf niet uitleggen, anders had dit boek nog een grotere impact kunnen hebben op het gros van de geïnteresseerde lezers. Nu besef je wel dat de Kerk een loopje heeft genomen met wat Jezus werkelijk op aarde kwam doen: ons bevrijden van de waan dat wij anders zijn dan God. Overduidelijk staat er ook dat, ondanks de vaststelling dat er veel drievoudigheden in God zijn terug te vinden, er geen 'Heilige Drievuldigheid' kan bestaan hebben zoals ze door de Kerk werd aangeboden in hun geloof. De rechtsgeldigheid van bepaalde sacramenten worden door dit boek ook in vraag gesteld. Kortom: we mogen er van uitgaan dat de katholieke bijbel werd geschreven vanuit het moto : een namaakgod werd door de christelijke Kerk geschapen naar het beeld en gelijkenis van de mens (en vooral niet andersom), met als hoofddoel de stoel van de paus in Rome te betonneren en hun machtspositie te ondersteunen

Volledig, met begeleidende inleiding per vertaalde tekst en verhelderende noten op het eind. Enorm goed gedaan.

Voor hen die de eerste uitgave van de Nag Hammadi geschriften in 2 delen reeds kennen is die zeker een aanrader. De Nederlandse vertaling in 1 deel uitgegeven is wel zo handzaam en voordelig. Inhoudelijk is er ook vooruitgang betreffende vertaal correcties, aanvullingen en de kijk van medewetenschappers met kennis van de koptische taal. De inleidingen vooraf de teksten samen met de aantekeningen achter de teksten zijn zeer nuttig om de inhoud van deze teksten beter te begrijpen. Voor mij zijn deze ontdekte geschriften van nog voor de tijd van de Dodezee-rollen al jaren een openbaring.

Voor mij gaan deze geschiften hand in hand met de Bijbel. Deze kennis was heilig voor velen totdat het Christendom het staatsgeloof werd van het oude Rome. Alleen jammer dat de teksten uitgelegd worden. Ik wil de rauwe vertaling lezen zoals ik ook de rauwe vertaling van het Oude Testament wil lezen zonder commentaar van de schrijver.

Zeer de moeite waard!!!

Gewicht
0,888 Kg

Uit jaar:
2004-2007

Uitvoering:
Hardcover

Uitgever(Label):
Ankh-Hermes, Deventer

Omslagontwerp (Vormgeving omslag):
Peter Beemsterboer – Studio Imago, Amersfoort

Aantal pagina's
1200 excl. fotopagina op 1201

NUR/NUGI
720 Esoterie algemeen

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2025 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss