Via partner

Heerlens Nederlands , Leonie Cornips

Artikelnummer: 9789012090162
Artikel 27 van 63
€ 12,00


Momenteel helaas uitverkocht, via onze partner kunt u nog wel bestellen via deze link

 

Waarom heet het Heerlens Nederlands ook Misjmasj, Hollands mit knoebele, Steenkolenhollands of Kuilhollands?
Wat betekent de uitdrukking Het wordt me slecht? 
Wie is een winkbul? 
Wat bedoelen de Heerlenaren met de zin Hij drinkt zich ene?

Heerlen was in het begin van de twintigste eeuw het centrum van de Oostelijke Mijnstreek. Het was tijdens de explosieve groei van de steenkoolindustrie lastig voor de enorme aantallen mijnwerkers, uit voornamelijk Oost-Nederland en uit diverse delen van Europa, om elkaar te verstaan. Als gevolg ontstond er een soort 'steenkolennederlands'. 
Dit Nederlands vertoont heel veel elementen uit het Heerlense dialect en/of de Limburgse dialecten. Het Heerlens Nederlands is dus een zeer jonge unieke taalvariëteit dat geen Algemeen Nederlands en ook geen Limburgs dialect is, maar iets er tussenin. Het is geen verbasterd Nederlands en ook geen dialect vol fouten, maar een nieuwe mengtaal met een geheel eigen grammatica.
Leonie Cornips (Heerlen, 1960) werkt bij het Meertens Instituut. Zij schreef in 1994 een proefschrift over het Algemeen Nederlands van Heerlen (HAN) en publiceerde talloze artikelen over deze taalvariëteit

 

MENINGEN: Dit boek wijkt qua opzet af van de andere delen uit de reeks 'Taal in stad en land'. In dit boek wordt niet het Heerlens dialect beschreven maar het HAN, het Heerlens Algemeen Nederlands, als een mengtaal tussen het dialect en het Algemeen Nederlands, met een eigen grammatica. Het ontstaan van dit HAN houdt verband met de opkomst van de steenkoolindustrie in Oostelijk Zuid-Limburg rond 1900, met Heerlen als centrum. Tal van Nederlanders en buitenlandse immigranten hebben het proces van taalverschuiving en het onstaan van een tweetaligheid in Heerlen in de hand gewerkt. De auteur spreekt over pidgin en creooltaal als taalvarianten door de mijnwerkers gebruikt voor onderlinge communicatie. Zo werd het HAN voor vele Heerlenaren hun moedertaal. Naar dit HAN heeft de auteur nauwkeurig onderzoek gedaan van 1989 tot 1994. Voorbeelden van gesprekken met HAN-sprekers vinden wij in dit boek, alsook een woordenlijst in het HAN. Zeker wie zijn roots in Heerlen heeft zal dit van zwartwitfoto's voorziene boek met een glimlach lezen. Paperback; kleine druk. P. Brugmans-Peters

Uit jaar:
2003

Aantal pagina's
120

Winkelwagen

Geen artikelen in winkelwagen.

Links

DVDs

Videogames

Games

© 2018 - 2024 Zoek2ehands.nl - Zoek 2ehands | sitemap | rss